Mitsuru Hongo - Long Interview (from Crayon Shin-chan Eiga Taizen/Movie Encyclopedia)
[Machine translated using Google Translate, DeepL as well as some rudimentary Japanese knowledge and additional research. May not be 100% accurate although I'm confident the gist is generally correct. I've noted specific parts that I'm unclear on.]
* Thus, the TV Anime "Crayon Shin-chan" was Born *
Hongo:
I was involved in “Crayon Shin-chan” for about four-and-a-half years until Himawari was born, from the beginning of the TV series to about 200 episodes, 13 specials, and 4 movies. After that, I was not involved at all.
Let's start with the origin of the TV series project.
It's a long story, but the “Shin-chan” TV series started airing on April 13, 1992. The project was only decided at the beginning of that year. At that time, not even a single book volume had been published yet, so if we followed the original manga exactly, there wouldn't be very much material to adapt. The production team's original plan was to only go for six months. In other words, everyone thought it would be over quickly.
The original comic is interesting, but has a slightly different flavour. The creator Yoshito Usui said he would leave the anime entirely up to us, so I tried to come up with my own ideas. One of them was “Action Kamen” which was mentioned briefly in the comic. At that time, “Bikkuriman Choco” was popular, and there was a show-within-a-show concept. I thought that was a good idea.
During the music meeting, we decided to make a theme song for Action Kamen. The budget was small, so I just wrote the lyrics myself, for about a 30-second song, and the music was added to it (laughs). The composer, Toshiyuki Arakawa, was enthusiastic and very much into that kind of playful working method. Later, when the song became popular and was released, I was surprised to discover that there were second and third verses. So I did a lot of things on the TV series just for fun, and that all went well and led to the movie.
* The First Movie Version "Action Kamen VS Haigure Maou" *
The first film was in July 1993, right? The decision to produce the film was made at the very last-minute, and people around us were thinking “let's do it as a double-feature or a triple-feature, with medium-length stories.” However, I personally thought it would just be a one-off, so I insisted that we go with a full-length feature story. The next year, however, I thought about just making two or three shorter films, since we'd already done a full-length feature. But then I was told “no, Shin-chan movies are full-length stories!” (laughs) Because the first one did so well at the box office. So that's how the full-length format that continues to this day has taken root.
What did the producers think?
Initially, “Shin-chan” was not expected to be a hit (laughs). The only sponsored products that existed when the show began broadcasting were ricebowls, chopsticks and teacups. It wasn't until August that Bandai got onboard, so no one paid attention to it for the first several months after the TV series started.
* An Unexpected Development *
No one thought Shin-chan would be a hit in the beginning. In terms of the filmmaking style, there was a screenwriter for the first film, “Action Kamen VS Haigure Maou” but from the second film on, there was no writer. The credits say “script” but I actually created an outline, and then from there, Keiichi Hara and I would work on the storyboards. That's how we did it from “Buri Buri Kingdom” onward. We barely had any time for production, we were always fighting the schedule. For instance, on “Buri Buri Kingdom” we started storyboarding on New Year's Day. The film would be screened in April and we hadn't done a single drawing yet. Let's just say it wasn't great for my heart.
The early films were a division of work between you two.
Personally, I felt that “Shin-chan” was mainly for children, and I saw it as my job to make sure it was enjoyable for them to watch. In other words, if you look at “Haigure Maou” [the section that Hara storyboarded] there's very little thought given to the child audience in the first half, the style is perhaps Mamoru Oshii-esque. The reason why the second half is so full of silliness and nonsense is, of course partly due to my taste, but also because I felt it would be bad if there was nothing to entertain the little kids who came to see the film. While watching the progress of the first half, I tried my best to add a lot of silly gags.
I still remember that at the first preview screening, when it was over, no one said anything. The air was cold. Some people came up to me directly and said “I have no idea what kind of movie this is.” However, at the general preview at Yakult Hall, there were a lot of children in the audience. The first half did pretty well too but when the super-tricycle started rushing around, they all began laughing hysterically and I felt relieved. “Oh, I wasn't so wrong after all.” I had “for children” in mind from the beginning. Those childish gag parts are really silly when an adult sees them, but as long as I was doing “Shin-chan” I wanted to include them.
* Director: Mitsuru Hongo & Unit Director: Keiichi Hara & Fujiko Anime *
The next film, “The Treasure of the Buri Buri Kingdom” was a 007-style action adventure.
This one is pretty simple, Mr. Usui asked me to make the second film a non-stop action movie like “Indiana Jones,” I said “cool, let's do it” and we started coming up with ideas.
Dividing the first film's storyboard in half had given us momentum, but the overall balance wasn't very good. After considering that, for “Buri Buri Kingdom” we decided to have Hara do the first board section, then me, then Hara again. The amount of work was still 50-50, but broken into smaller pieces to add texture and variety.
The second and fourth films followed this pattern, and the third film, “Unkokusai's Ambition” was again roughly divided into two storyboard parts. This approach worked because Hara was enshutsu [Unit Director] and I was kantoku [Director], and I don't think it would have been possible to do it the other way around. In order to make the whole film cohesive, I would let Hara run wild and fill in the other parts. I was a bit like 'backup', following up on Hara's work, but I would also handle some important parts myself.
Hara and I were very familiar with each other, and we worked well together. Previously on “Esper Mami” Hara had been the chief director and I was an episode director. After that, we worked together for about four years on “Chimpui” and “21 Emon,” both half-hour Fujiko Animation productions. Then came “Crayon Shin-chan.”
So “Shin-chan” is an extension of the Fujiko Anime days.
That's right. We don't use “shock BGs” or “abnormal BGs”. No flash pans or strobes (note). I was following the same approach that Hara had decided on for “Esper Mami,” where there are very plain, ordinary layouts and acting within them. Using cuts and actions that could be replicated in live-action. However, this approach can be restrictive for anime so maybe it's not suitable for TV.
(Note)
Shock BG and Abnormal BG: A background that is deformed for visual effect or emphasis. Flash-pan and strobe effects: A production technique used in animation. It refers to an insert cut where the screen flows momentarily and the background shines brightly. [I don't know what this means, this whole section was tricky. Maybe this is referring to backlighting?]
The third film, “Unkokusai's Ambition” is a combination of period drama and science fiction.
Mr. Usui would usually come up with the rough story idea and title, and we would try to develop it in an interesting way. When Usui came up with “Haigure Maou”, everyone was hesitant. “How are we going to make a movie out of this? That can't work, can it?” On the other hand, I thought it would be good to at least try using the characters he had created and think about how to make an interesting movie, regardless of whether the plot could be used as is or not. For this film he came up with “Unkokusai's Ambition” which is a weird title, but once again I decided to be a contrarian and go with it. [not sure about this section either]
I remember the sword fighting in Unkokusai was amazing.
Hara wanted to do a period drama. I know this year's is also a period drama [referring to Movie 10 since this was the 10th anniversary book]. Anyway, he handled most of the swordfighting, and was very involved in the character Fubikimaru. The other parts were taken care of by me, which is somewhat similar to the first one. Well, I thought three movies would be all we got, so I thought it would be fun to include a giant robot fight.
I get a strong sci-fi flavour from your works.
I liked science fiction more than most people. I don't read much these days. Mr. Hara tends to depict everyday life in a straightforward manner, but I prefer fantasy, or stories where something extraordinary happens to disrupt an everyday setting. I like the idea that there are extrordinary things out there. I don't want to accidentally make an animated version of “Wataru Seken wa Oni Bakari” [a down-to-earth TV family drama]. At the very least, I'd want to throw in some aliens (laughs).
Fujiko F. Fujio's works are said to be “sukoshi fushigi monogatari” [slightly mysterious stories] and I think since you and Hara worked at Fujiko Anime, that feeling comes through in “Shin-chan.”
Not so much with the TV series, but for the specials, we had the idea of doing something different, and it gradually escalated into doing a lot of Action Kamen and Buriburizaemon. Apart from the name and design, Kuntam Robo was made up by the animation staff. It was fun to play around with it, but eventually it became hard to do that kind of thing (laughs). Kuntam Robo was created by animators Hiroyuki Nishimura, Yoshihiko Takakura, myself, and the other members of “Megaten Studio.”
Kuntam Robo suddenly became "episode 16" in the second broadcast, which really startled me (laughs).
The producer was very tolerant and let us play the opening of “Kuntam Robo” where it should normally start with "Shin-chan". This was possible because the program was doing well, and so for a while there were less restrictions on “Shin-chan.” I think if I tried doing that in a show now, I'd naturally get in trouble. But also if I pulled that trick again, it wouldn't have the same thrill anyway.
I think we were able to do what we did because we had been immersed in “Shin-chan” for such a long time. The same is true with the storyboards for the films. When you're fully immersed in it, you come up with ideas that you wouldn't have otherwise. In other words, there are no silly gags written in the outline. They come out during the storyboard process. I thought it was necessary to spend more time on storyboards to allow for spontaneity, so that's what we did from the second film onward. That's also why I stopped writing strict scripts. I don't think a proper screenplay exists for those films, just a basic plot outline [presumably a dialogue script would be compiled afterward for the voice actors to follow]. Normally you have to write a strict script and then it gets the OK, and then it becomes a storyboard. I guess that's just an established method that happened to work.
* Hongo's Fourth and Final Film, “Great Adventure in Henderland” *
There's actually a fairy tale that Henderland is based on. It's an obscure children's book that was bought for me when I was little, and it has three wicked snowmen. Nobody should know this, so I won't tell you the name. If anybody reading this can guess the title and author, I will personally prepare a gift for you (laughs).
An interview with a giveway prize!
Nah, I doubt you're going to guess it (laughs). But anyway, it's not like a picture book, it's a fairy tale. I still have it in my possession. I have a hint that it's a Russian fairy tale. I've never seen any of them before, so I think it's okay (laughs). Other than that, I took a big framework from Clive Barker's “Weaveworld.” There's a scene where the main character briefly encounters the magical world, then loses all the magic and returns to everyday life. It's a rough structure where he thinks the magic is a lie, and then the elements of the magical world come to him again, and he goes back to the magic world. So Shin-chan goes to the circus, loses everything there, returns to his daily life, and then the snowman comes and in the end he finally goes to the circus again. I got the idea from there. I knew Barker from his early “Books of Blood” series, but I think the dark fantasy “Weaveworld” was really his masterpiece. I doubt Hara ever read it (laughs). Hara is not a so-called SF fan.
To save his parents, Shin-chan has to take a very active role, which is unusual.
Yeah, unusually active. I just remembered right now that what's difficult about “Shin-chan” is that Shinnosuke is the main character, but he never does anything on his own. It's really hard to move him through an an hour-and-a-half movie story. I've noticed that now rather than moving Shin-chan, Hara moves the story forward with characters other than Shin-chan. I was always very particular about “Shin-chan = the main character,” so in this movie I took it one step further with my interpretation and forced him to really act like it. I thought “Henderland” would be the end, so just this once, I broke my promise that Shin-chan wouldn't cry and I had him show real emotion.
I think people liked seeing that. By the way, from “Haigure Maou” to “Buri Buri Kingdom” and “Henderland,” you always like to climb to a high place at the climax.
Masaaki Yuasa did the design of Hender Castle and did all the chasing. Actually, on “Haigure Maou,” the climax of the race to climb up the castle was supposed to go down at first. When I drew the storyboard, Yuasa said “this is not interesting.” In the end, I still did the boards myself, but Yuasa presented me with a rough draft, and that's how we got that climax.
* The Okama/Cross-Dressers who are Indispensable to the Crayon Shin-chan Movies *
(laughs) Well, that was completely Usui's obsession, and I didn't really like it (laughs). The thing is that currently in Japan, nobody complains if you poke fun at the “okama-san” a little. They're seen as an acceptable target. In that sense, they're easy to use as characters, but I was never particularly onboard with it. I wasn't the one thinking “I really want to use these characters.” (laughs)
But in Henderland, those characters were still in full swing.
Macau and Joma, right? What I remember well is that Hara was working on storyboards for the ballet scene between those two. And he was working really late into the night. Then he came over in the middle of the night, with a dark, gloomy look on his face and “Hongo, you really shouldn't be doing these gay jokes” as if accusing me (laughs). “Although it's considered acceptable now, it won't be in the future.” It's a discrimination issue. I guess at some point because of that, the early Shin-chan movies will be considered wrong, so hang onto your copies if you've got them.
I was thinking they might be banned eventually, so I bought a laserdisc of “Haigure Maou” the other day.
That's very valuable, (laughs) because although there were LDs of “Henderland,” I don't think there were that many.
You left the TV series at this time, didn't you?
I actually quit in September 1996, but I think I made the decision earlier, in July or August. Somewhere along the line I started to feel like I was doing Shin-chan on autopilot, and when I realized it, the animation director Noriyuki Tsutsumi said “Hongo, you should stop.” I came to my senses and said “yeah, you're right. I should quit.” If I had stayed on, I'd probably still be working on “Shin-chan” now, but because I left, I was able to be involved in a variety of projects after that, so I think it was a good decision... I don't know. What's interesting is that after more than 10 years of Shin-chan films, what started out as a cult phenomenon has become a beloved institution. I like setting off fireworks, but I'm not interested in continuing to set off the same beautiful, traditional fireworks the same way for decades. The process of setting off fireworks is thrilling, but it's hard to maintain it once it becomes so established.
So is that your statement on parting ways with Shin-chan?
“Henderland” was partly created after reflecting on the third film. “Unkokusai's Ambition” wasn't quite aimed at children as I thought it should be, so I wanted to re-establish that aspect. I guess you could say the style is closer to the second one. In many ways, “Henderland” is the culmination of my Shin-Chan.
* Sugena Sugoidesu Voice Actors and Guests *
I think we expressed our own wishes for the voice casting to some extent, saying “hey, how about this person?” Since it was a film, we felt like it was a chance to get somebody exciting, even if they were expensive. I remember that Nachi Nozawa, who played “Haigure Maou,” was one of the names we suggested. I think Kouji Nakata who played “Mr. Habu” was too.
What was it like recording him?
Hmm... Well, I don't know if he was actually having a good time or not, but I don't think he ever got mad (laughs). I don't think he fully understood what he was doing, because most of the time for dubbing, the state of the picture is pretty messy [a mix of storyboards and rough animation] so it could be kind of confusing.
But I was a little surprised during “Buri Buri Kingdom” to see the veteran voice actors, who were usually quite reserved, suddenly get up from their seats, smile and become kind old men when Etsuko Komiya came in. I guess everyone is weak against authority, after all (laughs).
I heard the ladies were very excited when IZAM showed up. [in Movie 6, after Hongo had left]
Akiko Hinagata in “Henderland” was actually supposed to appear in a small circle in the ending, like a star swimming competition, and my idea was to have a live-action Akiko Hinagata singing in a bathing suit in the circle. But the deal fell apart halfway through, and so it ended up the way it is.
Maybe that would have been the last time she'd appear in a bathing suit (laughs). If it had happened, it would be an iconic, treasured image now.
If that had been the case, “Henderland” would have been an even more wonderful movie, and I still regret it (laughs). It could have been so great. Even though she was this great icon of youth, Akiko Hinagata still loves to hide her past [she was an idol and gravure model].
Honestly, the guest appearances by Etsuko Komiya and Akiko Hinagata weren't really things we wanted to do, they were imposed on us by the outside publicity team, and Hara really didn't want to do it. So in the end I did all those parts myself. Even though he wasn't into it, I tried to make the scenes relevant, and make it seem like we were excited to have them in it. But I have to say, when Akiko Hinagata actually came in to dub, Hara was there and he was in a very good mood.
* The Concept of the Nohara Family Divided by the Birth of Himawari *
The TV “Shin-chan” still has a reputation of being edgy, but nobody who actually watches it every week seems to have any issue with it. No matter what he does, nobody makes a fuss. These days Shin-chan seems to be a “good kid” but ten years ago, he was radical in a way. For example, at the end of each episode he says “mirebaa!” People thought “that's rude to the audience, isn't it?” Nowadays nobody thinks of it as an extreme word anymore, but at the time there was a perception that it was outrageous for a kindergartener character to say such a thing.
At one point, mothers didn't want their kids watching Shin-chan because there were too many gags they could easily imitate.
To imitate is to learn from it! However, I did poke fun at this whole phenomenon with “Pencil Shin-chan” but really, even if a kid does a bunch of silly jokes, when they grow up they'll become more mature. [Pencil Shin-chan is a show within-in-the-show, inspired by Shinnosuke. It first appears in episode #83B. Misae criticizes the show and doesn't let Shinnosuke watch it.]
Maybe it's better to let them do it early and then move on.
That's right. I understand that parents want their kids to avoid that stuff, but trying to stop them is even more work, so just let them do it. It's not a crime. You just have to teach the kids, it's a matter of proper guidance. If you're a little boy and you harass an older girl, you flip up her skirt or something, you get a smack on the head and a scolding, and you're told “you shouldn't do that to girls.” You learn that it's wrong and then you won't go astray and do that same kind of thing as an adult. (laughs).
Now Shin-chan is basically a good boy.
For me, the relationship between Misae, Shinnosuke and Hiroshi was “Shin-chan.” When Himawari was born, it changed things. It you add one more person and become a big brother, it's just not quite the same feeling. There was actually talk of ending the series around then, but when they decided it would continue with the birth of Himawari, I decided “well then, I'll just keep going up to the birth.”
Himawari was born, and the home drama now centered on a family of four.
I think the reason the series, which was supposed to have ended, was able to continue is because Himawari was born and it became a four-character setup. The dynamic was different.
The underlying theme is “family is good.” In Movie 7 “Hot Springs Battle” Hiroshi says it himself.
I'm not totally comfortable with that kind of message. You shouldn't explicitly say it. So what about people who don't have families, they can't be happy? For me, that's a little preachy. It's okay for people to feel whatever they want when they watch something.
* I Love Dumb Comedies *
What I think is strange is that the style I created has continued surprisingly well in both TV and movies. At first glance, “Shin-chan” seems to have a lot of freedom, and it might seem that anyone could make it interesting, but when you try it, it's surprisingly difficult. Without gags or laughter, people can appreciate a good dramatic story with conflict, but if you put in gags, “oh, it's just a joke.” Humour is difficult. The reason why dumb gag comedies are almost extinct in Japan is because people don't appreciate the amount of skill required to make it work.
What exactly are you referring to by “dumb comedy”?
Well... You know, there was always stuff like the “President Series” or the “Ekimae Series” and so on. Those kinds of movies are corny, but they were classics. Everyone laughed when they watched them. There used to be a lot of Japanese films like that.
I heard you also liked Monty Python (laughs).
In terms of Western films, it would be the Zucker brothers or Mel Brooks. The basis of their films is Jewish comedy. Mel Brooks's “Young Frankenstein” or “High Anxiety” are the kind of movies that fit the bill. For the Zucker brothers, “Top Secret” is the best. I'd love to show it to Muneo Suzuki (laughs). As soon as the video ended, I hit the rewind button and watched it again from the beginning. That's the only movie I've ever watched twice in a row. I wrote all the gags in my notebook. I guess you could say that's the basis for my sense of humour. Well, I love so-called “dumb comedies.” I think it's a hobby that fits this line of work (laughs).
* Secret Story: Thus, the “Crayon Shin-chan” Anime Lived On *
Just like Obake no Q-Taro and Doraemon, I think the credit goes to Usui for creating this iconic design in the first place. A character that looks like something anybody can draw, but nobody can draw it properly. However, there were a few really early ones that weren't included in the collected volumes, that looked just like “Gaki Deka,” It would have been fine for an adult-oriented magazine, a comic that would end as soon as it got turned into an anime, but I don't think it would have made it as a prime-time TV series. Even so, I analyzed the reasons for the gradual rise in popularity and created an anime based on that analysis. I think in the very early days, the original manga author saw what we were doing with the anime and was influenced to change the manga. I think at a certain point the anime became the definitive work, even though it was originally an adaptation.
It was an ideal relationship, wasn't it?
Because neither of them were shining too brightly. If this was a comic that had already sold hundreds of thousands or millions of copies, it would only be natural for it to have good ratings and become a hit. But “Shin-chan” was treated as a freak (laughs). The same is true of “Sailor Moon,” as I recall. Nobody expected the synergistic effect of both, which is what made it a huge hit. Both started in the same year. “Sailor Moon” ended, but “Shin-chan” never ended, and at that point the only manga-based movie that continued for ten years without a break was “Doraemon.” Even if you did “Spirited Away” sequels every year, the fun would wear off. In that light, I think “Shin-chan” is doing very well.
It's continued to do well in movies and TV.
I left halfway through, so I can't take too much credit, but I'm humbled by the staff who are still working hard on it. Actually, way back at the beginning, we were thinking about doing a Rhythmic Gymnastics manga called “Tumbling.” However the producer who was pushing for it said that he had read “Shin-chan” on the way to Futabasha and found it more interesting, so he decided to go with it instaead. That's how I ended up on “Shin-chan” (laughs). I read one of the early strips involving “Koala's March” [a popular biscuit that inspired Chocobi] when Chocobi didn't exist yet, and I thought “what? You're going to make this into an anime?” It seemed like a weird choice. Even at the casting stage, it's not like Akiko Yajima blew everybody away. Her agents said “come on, isn't she a good choice?” but everybody else just went “huh?” which kind of surprised me.
At that time, what else did Yajima do as a voice actor?
She played the lead role of “Idol Densetsu Eriko.” Most boys in anime are played by adult female voice actors. But when I listened to her voice on the tapes, I thought it sounded so much like a child's voice, I wondered “is this an actress or a real kid?” It had a naïve quality. There was something about her voice that caught my attention. But I also thought either way the whole production would be over in half a year anyway, so I didn't push too hard (laughs). If the show had been a guaranteed hit from the beginning, I would have said “absolutely, this person!”
When expectations are high, failure is not an option.
That's right. In my TV work before that, nobody picked voice actors I thought were good. The producers made the choice, and then when the show wasn't a big hit, I was disappointed to hear the one who picked the voice say “well, the voice doesn't matter much anyway, right?” Then for “Shin-chan,” Kenji Ota (of TV Asahi) and Takashi Horiuchi of the agency (Asahi News Agency) were both very fair people. They said “in the end, we'll leave it up to the director.” And so it was decided to go with Yajima. Even though the initial audience rating was only 4%, Ota said “let's not change the content. Even if it fails, let's follow through on what we started.” That was the kind of person he was.
They didn't waver.
The producers stood by their decision, which led to it becoming successful. After all, if you go to the trouble of making a character like that and then change it immediately, you don't have time to acquire a taste for it. But it's TV, so it's natural to react quickly to the numbers that come out. In our case they waited. Especially with gag comedy, the real fun often takes about half a year to build up momentum and familiarity, but it's often over by then (laughs). The fact that “Shin-chan” became a hit was the result of a combination of various coincidental factors. The publisher, Futabasha, was also very supportive.
* Big Producer, Big Decision *
Ota also put us with Sailor Moon. He is a great lover of manga, he makes his own judgments and takes responsibility for his decisions. He never says anything unreasonable. He identifies what he sees as problems, and I agree with him. He was a person I could really talk to and understand, and that I'd love to work with him again if I have the chance. It was a very different experience from my previous series.
A fair person, like you said.
He was like a god (laughs). Because “Chimpui” was getting 10% and that wasn't great, but “Shin-chan” only got 4%. He told us we could keep it the way it was, so it really felt like a halo of light was shining down protecting us. And from there, the audience rating increased steadily week by week, from 5% to 6%, 7% and 8%, and at most it got to somewhere around almost 23-24%.
You also crossed over with Sailor Moon on TV.
I heard that the voice actors of “Shin-chan” (Akiko Yajima and Miki Narahashi) were going to appear in “Sailor Moon” as a boy and his mother, and the director of that episode, Junichi Sato, was an acquaintance of mine. I told him that we'd pay them back by doing a “Sailor Moon” tribute, so we created a story with three characters Sailor Mufoon, Sailor Iyaan and Sailor Bakaan, played by “Sailor Moon” voice actors Kae Araki, Aya Hisakawa and Emi Shinohara. The episode was #109C “Reunion with Action Kamen.” The broadcasts were so close, I thought it was great.
Sailor Moon viewers were going “what's this weird kindergartener's deal?”
There wasn't any particular pushback from either of them, so I guess Ota had the producer's authority to do it. Both of them were very popular at the time, so it was tolerated. Even with such a strange idea, it went well. Just kind of strange to do sort of a parody of another company's show at the same time (laughs). After that, I had a strange connection with Junichi Sato. The film I did at the end of last year, "Sakura Wars: The Movie," was also with Sato. While I was working on “Shamanic Princess” for a company called Triangle Staff, Sato was also there making “Magic User's Club.”
* Epilogue: So, Hara... *
I think Hara's best work was “Dancing Dolls in the Starlit Sky,” the “Esper Mami” 1988 film (seriously). It just really shows Hara's individual personality best. And in the “Esper Mami” TV series, he wrote an episode towards the end called “Oretachi Tombi” [俺たちTOMBI], the 96th out of 119 episodes. It was the only script he wrote for the show, but I thought it was really interesting. Sort of a coming-of-age story about facing setbacks, which is maybe more Hara's strength. Because my impression is that he's lost some of his power. Last year's “Adult Empire Strikes Back” was very well-received, but I prefer Hara's earlier works. However, “Adult Empire” has captured the hearts of a certain number of people. For some people it's irresistible, and beyond criticism. For me, it's just too close to real life (laughs). I wasn't able to go to Expo '70 in Osaka, but I really wanted to. I watched every TV show about it and bought every magazine about it. But if anything, Hara is supposed to be less of an otaku than me...
March 12th, 2002 at Cafe Takizawa, Shinjuku, Tokyo
If you know the correct answer to the question about the book that inspired Henderland, please write the title and author, paste the entry ticket below on a postcard, and send it to the address listed, along with your name, address, age, occupation and the three best articles in this book “Crayon Shin-chan Movie Encyclopedia.” One person will be selected from a draw among those who correctly answer the question, and will receive a “Great Adventure in Henderland” laserdisc autographed by Mitsuru Hongo.